Тест Эрудит: проверьте свои знания и словарный запас
Пройдите тест Эрудит и оцените свой уровень мастерства. Узнайте свои сильные и слабые стороны в игре на Эрудит.club
Читатьорф.
переклад, -а
переклад м. местн.
1. То же, что перекладина I
2. Верхняя часть крепления в шахтах.
ПЕРЕКЛ’АД, переклада, ·муж. (горн.). Перекладина, верхняя часть крепления в шахтах, укрепленная на стояках.
Пере/кла́д/.
-а, м. устар.
То же, что перекладина (в 1 знач.).
Келья высокая, окна-то узкие с железными перекладами: ни выпрыгнуть, ни вылезти. Мельников-Печерский, В лесах.
Переклад, переклады, переклада, перекладов, перекладу, перекладам, переклад, переклады, перекладом, перекладами, перекладе, перекладах
См. перекладывать
сущ., кол-во синонимов: 5 балка 55 капитель 3 перекладина 21 перекладка 4 поперечина 6
ПЕРЕКЛАДУ, перекладёшь. буд. вр. от перекласть.
Известна давно. В Ономастиконе Веселовского упоминаются Перекладов Кузьма Григорьевич, вторая
Переклад, имеющего несколько значений, от глагола перекладывать, перемещать, переделывать (например
ПЕРЕКЛАДЕННЫЙ, перекладененная, перекладенное; перекладена, перекладено (·прост. ). прич. страд. прош. вр. от перекласть.
сущ., кол-во синонимов: 3 буква 103 переклад 5 шрифт 38
ПЕРЕКЛАСТЬ, перекладу, перекладёшь, прош. вр. переклал, ·совер. (к перекладывать) (·прост. ). То же, что переложить в 1, 3, 4 и 5 ·знач.
сущ., кол-во синонимов: 4 переклад 5 перекладывание 14 укладка 31 укладывание 41
сущ., кол-во синонимов: 6 брус 86 ветштанга 2 переклад 5 перекладина 21 ригель 8 рошпан 1
Строение из кирпича с известью, заложенных между столбами, связанными перекладами, также всякая
ТИРАНТ tyrant m. Железная связь; еще переклад, переводной брус, лежащий на двух стенах. 1772. Сл
переклад м. переклажа, перекладка ж. об. действ. по глаг. || Переклад, перекладка, чем что переложено
проложено. || Переклад или перекладина, в стройке, переводина, прогон, притолока, верхняя связь
т. е. лодка, повороченная на павозок. Перекладной, к перекладу в разных знач. относящ. Перекладные
насест 8 переводина 4 переклад 5 перекладина-растяжка 1 перекладинка 1 перекосина 3 поперечина 6
«Радуга», 1971, №12; Рильський М., Про переклади постичних творiв, в его кн.: Пiд зорями Кремля, Киïв, 1953.
шумлять явори, К., 1960; Питиме зiлля, К., 1967; Вибране. Поезii. Поеми. Оповiдання. Переклади
переводина 4 переклад 5 перемет 9 пневмобалка 1 подбалка 2 прогон 16 промбалка 1 рандбалка 1
до Винниченка, Сб. статей, "Культура", Київ, 1929. Из переводов: Перец I. Л., Народни оповіщання, переклад
переклад і вступна стаття М. Зерова, "Слово", Київ, 1926, Кроме того вышел ряд переводов под ред
Sepopa. По журн. и изданиям: У справі віршованного перекладу, "Життя й революция", IX, 1928; 14 перев
или андреевский (переклад) и 3) вилообразный или трехконечный. Подробности см. в приложении к таблице
Андреевский (переклад). 56. Витой андреевский. 57. Бургундский. 58. Вилообразный. 59. Заполненный
Прямой или простой геральдический крест; 2) косой или андреевский крест (или переклад) и 3) вилообразный
1929. Из переводов: Перец І. Л., Народни оповидання, переклад з евреіського М. Зерова і О. Гера, ГИУ
Киiв, 1920; Словацький, Мазепа, Трагедія на п’ять актів, переклад і вступна стаття М. Зерова
віршованного перекладу, «Життя й революция», IX, 1928; 14 перев. в кн. «Валерий Брюсов», 1873—1924, ГИУ
Здесь исчисляется подробно количество леса, потребного для разных частей Е. ("козлы", "переклады", "грузила
Харків, 1929 (стр. 439); Кургардт О., Гейне в укр. перекладах, вступительная статья ко II т. «Творів
и примеч. Г. Леонидзе], Л., 1956; Давiтiaнi, переклад М. Бажана, К., 1955.
Лит.: Барамидзе А. Г., Д
ДВУ, Харків, 1929 (стр. 439); Бургардт О., Гейне в укр. перекладах, вступительная "статья ко II т
на два, три и четыре голоса ряда романсов и песен других композиторов; переклад на одни мужские
1958-62 (укр. пер. — Iстoрia гармонiп та контрапункту. Переклад з польскоп, т. 1-2, Кипв, 1975-79
не много выступя. Он не только связывал между собой переклады; но и служил крышкою всем нижним
переклад, передмова О. Бургардта, изд."Західня Україна", Київ, 1928.
II. Зеpов М., Нова українська
Филипович П., Нові праці про Котляревського, «Життя й революція», 1926, XII; Его же, Переклад
переклад, передмова О. Бургардта, изд.«Західня Украiна», Киiв, 1928.
II. Зеров М., Нова украiнська поезія
клали не много выступя. Он не только связывал между собой переклады; но и служил крышкою всем нижним
"на голубом поле горизонтально извитый серебряный переклад, означающий р. Оку, протекающую
сделанный из досок на перекладах, на котором стоят пушки и мортиры, дабы станковыя колеса не уходили
и жердей. Если давление пород обнаруживается с потолка, то крепят перекладами, или брусьями
на отделения, между длинными сторонами венцов располагают переклады. Капитальные шахты крепят
про Котляревського, "Життя й революція", 1926, XII; Его же, Переклад Котляревського з Сапфо, "Записки Істор
Пройдите тест Эрудит и оцените свой уровень мастерства. Узнайте свои сильные и слабые стороны в игре на Эрудит.club
ЧитатьОбзор частной школы Эрудит в Москве — программы, особенности и преимущества для интеллектуально одарённых детей.
Читать