эрудит батл
Эрудит батл: баталии в игре эрудит онлайн.
ЧитатьУЗУС -а; м. [лат. usus]
1. Юрид. Обычай, обыкновение. У. поведения, отношений. Общественный у.
2. Лингв. Общепринятое употребление слов и выражений, в отличие от временного, обусловленного контекстом или индивидуальным употреблением. Изучать проблемы литературной нормы и узуса.
узус, узусы, узуса, узусов, узусу, узусам, узус, узусы, узусом, узусами, узусе, узусах
УЗУС (от лат. usus — употребление) — принятое употребление слов и выражений в противоположность окказиональному (обусловленному специфическим контекстом или индивидуальным вкусом).
УЗУС, а, м. (книжн.). Установившаяся практика, обыкновение. Языковой у. (употребление слов, форм, закрепившееся в речи).
| прил. узуальный, ая, ое.
1. Принятое употребление слова, фразеологизмы, обороты и т.п. (в отличие от его окказионального
2. Принятое употребление в речи отдельных лексических единиц или готовых фраз, входящие нередко в противоречие с нормой языка.
-а, м.
1. юр.
Обычай, обыкновение.
2. лингв.
Общепринятое употребление слов и выражений, в отличие от временного, обусловленного контекстом или индивидуальным употреблением.
[лат. usus]
У́зус/.
Узуса, м. [латин. usus] (книжн., право). Обычай, обыкновение.
орф.
узус, -а
узус
I м.
Речевая практика какого-либо коллектива, частично регулируемая нормами устной и письменной речи (включающая, однако, не только нормативную речь, но и отклонения от нормы, в том числе и просторечие) (в лингвистике).
II м.
Обычай, обыкновение (в юриспруденции).
’УЗУС, узуса, ·муж. (·лат. usus) (·книж., юр.). Обычай, обыкновение.
сущ., кол-во синонимов: 3 обыкновение 11 обычай 54 употребление 17
(от лат. usus — пользование, употребление, обычай)
в языкознании, общепринятое употребление языковой единицы (слова, фразеологизма и т.д.
(лат. usus — использование)
1) обычай, обыкновение; 2) в римском праве пользование чужой вещью.
(лат. usus — обычай, правило, применение). Принятое носителями данного языка употребление слов, устойчивых оборотов, форм, конструкций и т. д.
(лат. usus)
1) Обычай, правило.
2) Употре6ление, применение.
Языковой узус – это массовое и регулярное словоупотребление.
прил., кол-во синонимов: 1 узуальный 5
Общепринятая система стилистического употребления языковых средств, "коммуникативные навыки языкового употребления".
прил., кол-во синонимов: 1 узуальный 5
Представление об эталоне соответствующего типа текстов, характерном для определенного этапа развития общества. Для текстовой нормы данного типа характерны:
1) относительная устойчивость, создающая условия для понимания автора и адресата...
узуальный
I прил.
1. Соотносящийся по знач. с сущ. узус I, связанный с ним.
2. Свойственный узусу
узус I, характерный для него.
3. Определяемый узусом узус I, соответствующий общепринятому
употреблению (в лингвистике).
|| противоп. окказиональный
II прил.
1. Соотносящийся по знач. с сущ. узус II
связанный с ним.
2. Свойственный узусу узус II, характерный для него.
3. Являющийся узусом узус II, вытекающий из него (в юриспруденции).
УЗУ’АЛЬНЫЙ, узуальная, узуальное (·книж., юр.). Являющийся узусом, вытекающий из узуса.
ая, -ое.
1. юр.
Являющийся узусом, вытекающий из узуса.
2. лингв.
Соответствующий общепринятому употреблению.
Узуальное значение.
УЗУАЛЬНЫЙ ая, ое. usuel <�лат. usus обычай, употребление. Соответствующий узусу, определяемый
узусом; общепринятый, обычный. БАС-1. — Лекс. Уш. 1940: узуальный.
прил., кол-во синонимов: 5 общепринятый 22 общеупотребительный 11 обычный 97 определяемый узусом 1 соответствующий узусу 1
УЗУАЛЬНЫЙ -ая, -ое.
1. Юрид. Являющийся узусом, вытекающий из узуса. У-ые нормы поведения.
2. Лингв. Соответствующий общепринятому употреблению. У-ое значение.
< узус)
Связанный с общепринятым употреблением слов, выражений в языке; общепринятый;
ант.: окказиональный.
Языковые особенности функционального стиля на уровне узуса и индивидуального авторского стиля.
Модификация языковых норм, проводимая с целью приблизить кодифицированный язык к узусу в случае их сильного расхождения.
прил. к узус). Отвечающий принятому в данном языковом коллективе употреблению слов
в её соотношении с системой языка и узусом.
2. Теория правильной речи.
стилистического узуса, с точки зрения закономерностей стилистического использования языковых средств с учетом экстралингвистических факторов общения.
сущ., кол-во синонимов: 11 заведение 42 изобычай 4 манера 30 мода 18 обычай 54 порядок 82 правило 32 привычка 25 традиция 18 узо 4 узус 3
растрачивание 20 расходование 35 словоупотребление 1 узус 3 утилизация 4
или техники.
К метаязыкам относят и язык лингвистов с их "узусом, модальностью, нелабиализованным звуком
обобщений и выявлении различных тенденций в словоупотреблении на уровне узуса, отдельных текстов
особенностей текста на уровне узуса и индивидуального стиля автора, создающего базу для изучения языковой
системности текста лежит ориентация не только на узус, но и на отражение картины мира автора, имеющего свой лексикон, семантикон, прагматикон.
») (Комиссаров.2002); «требование соблюдать нормы и узус ПЯ с учетом узуальных особенностей переводных
правила нормы и узуса переводящего языка (ПЯ) (см. «переводящий язык»). Поскольку текст перевода
и особенно узуса.
См. также: Буквальный перевод, Дословный перевод, Переводческие ошибки.
Библиогр
западнославянский язык» (Kulturna zapadoslovençina) — разговорный «узус образованных людей» Западной Словакии
к определенному способу выражения данного содержания в данной обстановке (узус), наличие преинфор-мации
территориальные диалекты, социальные диалекты (жаргоны), просторечие – разновидности с некодифицированными нормами (узусом).
и грамматики, узус, а также структурное оформление фразеологических единиц. К смысловым факторам — ситуативная
через текст.
В процессе анализа выявляется:
1) стилистический узус, т.к. за текстом стоит языковая система;
2
Модификация языковых норм, проводимая с целью приблизить кодифицированный язык к узусу в случаях
частица. употр. при сообщении о том, что осуждается как противоречащее узусу. Д. матери грубит. Обидит д
от ненормативных, узус от окказионального, случайного факта. Так, М.В. Ломоносов считал, что "на е
объект исследования на уровне языка/речи – уровень языка (языкового проявления культуры народа, узуса
так заведено 8 так повелось 7 так принято 7 танистри 1 татуировка 15 традиция 18 узанс 2 узанция 2 узус 3 установленный порядок 2 щедрование 1 юлклапп 1
Лингвистические причины преобразований при переводе связаны с различиями систем, норм и узусов ИЯ и ПЯ
более или менее случайных причин, связанных с особенностями употребления языка («узусом»), поэтому лингвист должен
соблюдения стилистических норм ПЯ, установившаяся языковая традиция или принятое ление слов (узус
выбор антонимической формы может быть продиктован узусом, т.е. привычным употреблением в речи тех или иных форм.
виды, как несбалансированный и функциональный, в узусе термин «билингвизм» чаще применяется
узусе досократиков и софистов приобретает семантику обобщенного типа (Парменид, Эмпедокл) или видового
нормы и узус ПЯ.Буквальный перевод обычно оперирует словом или морфемой сложного слова как единицей
норме и узусу языка перевода.
7. Процесс перевода, в котором при правильной передаче смысла
отличаются от узуса русского языка.в котором нейтральный стиль более сдвинут в сторону фамильярной речи
libripens), так как самый акт ее заключался в взвешивании уплачиваемых приобретателем денег. 3) Узус
при первых двух способах заключения Б. подобными же формальностями, а при узусе прерыванием этой давности