билингва



  1. билингва

    орф.

    билингва, -ы (способ печатания переводной литературы)


    Орфографический словарь Лопатина




  2. билингва

    Билингва, билингвы, билингвы, билингв, билингве, билингвам, билингву, билингвы, билингвой, билингвою, билингвами, билингве, билингвах


    Грамматический словарь Зализняка




  3. билингва

    БИЛИНГВА ы, ж. Параллельное издание на двух языках. С оказией послал я им <�англ. Коллегам> библиотечки поэзии русской, а главное — мою антологию-билингву "Пятьдесят советских поэтов" на русском и английском языках, выдержавшую не одно издание.


    Словарь галлицизмов русского языка




  4. билингва

    билингва ж.

    Надпись или текст на двух языках.


    Толковый словарь Ефремовой




  5. билингв

    билингв м.

    Тот, кто владеет двумя языками.

    || противоп. монолингв


    Толковый словарь Ефремовой




  6. билингв

    БИЛИНГВ -а; м. Тот, кому свойствен билингвизм.


    Толковый словарь Кузнецова




  7. Билингв

    так и второй язык; однако функционально активными языками в речевой деятельности билингва в разных сферах


    Словарь социолингвистических терминов




  8. билингв

    орф.

    билингв, -а (о человеке)


    Орфографический словарь Лопатина




  9. билингв

    Би/ли́нгв/.


    Морфемно-орфографический словарь




  10. билингв

    Человек, реально или потенциально владеющий двумя языками.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  11. билингв

    1. Человек в совершенстве двумя языками.

    2. Лицо, владеющее двумя языками.

    Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003


    Толковый переводоведческий словарь




  12. билингв

    БИЛИНГВ а, м. bilingue m. Тот, кто владеет двумя языками. БАС-2. Но многие <�славяне в Корсуни

    > продолжали быть билингвами — двуязычными. Карташев 1 135. | расш. У ученых-диалектологов бытует

    такой термин — билингвы. Иначе говоря, "двуязычники". Эти люди, одинаково хорошо владеющие

    и деревенским говором, и нормами литературного языка. О. Ланин Вот так и живем. // НМ 2004 7 119. — Лекс. БАС-2: билингв.


    Словарь галлицизмов русского языка




  13. абсолютный билингв

    Лицо, в абсолютном совершенстве владеющее двумя языками в естественного билингвизма; абсолютный характер двуязычия, характер владения языками.

    Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003


    Толковый переводоведческий словарь




  14. относительный билингв

    Лицо, относительно свободно владеющее двумя языками в результате искусственного билингвизма; относительный характер двуязычия. характер владения языками.

    Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003


    Толковый переводоведческий словарь




  15. первый язык

    1. Родной язык (материнский язык) билингва.

    2. Функционально первый язык билингва (материнский язык или чужой язык).


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  16. несбалансированный билингвизм

    Вид индивидуального двуязычия, характеризующийся различным уровнем языковой компетенции билингва

    при которой родным языком билингв владеет лучше, чем вторым языком.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  17. функционально второй язык

    Один яз языков, которыми владеет билингв, используемый им менее интенсивно. Функционально вторым

    языком может быть второй язык или родной язык билингва.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  18. монолингв

    монолингв м.

    Тот, кто владеет только одним языком.

    || противоп. билингв


    Толковый словарь Ефремовой




  19. Функционально второй язык

    Один из языков, которыми владеет билингв, используемый им с меньшей степенью интенсивности. Роль

    Ф.вя. может выполнять второй язык или родной язык билингва.

    <=> функционально первый язык

    ♦ билингвизм

    См. также: Билингв, Билингвизм, Национально-русское двуязычие, Родной язык, Функционально первый язык


    Словарь социолингвистических терминов




  20. Несбалансированный билингвизм

    Вид индивидуального двуязычия, характеризуется различным уровнем языковой компетенции билингва

    Как правило, родным языком билингв владеет значительно лучше, чем вторым языком


    Словарь социолингвистических терминов




  21. Первый язык

    1. Родной язык (материнский язык) билингва.

    2. Функционально первый язык билингва (может совпадать


    Словарь социолингвистических терминов




  22. смешанная речь

    Речь билингва, характеризуемая сознательным или бессознательным включением языка в высказывание на родном языке.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  23. неродной язык

    Любой язык, которым билингв овладел после освоения родного языка.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  24. Функционально первый язык

    Один из двух (или более) языков, которыми владеет билингв, используемый им с наибольшей

    интенсивностью. Роль Ф.п.я. может выполнять родной язык билингва или же, напротив, его второй язык, если в силу

    во внутрисемейном общении билингв использует родной язык, в то время как в официальных сферах

    профессиональная деятельность и др.) — Ф.пя. является второй язык билингва.

    <=> функционально

    второй язык

    ♦ билингвизм

    См. также: Билингв, Билингвизм, Основной язык, Родной язык


    Словарь социолингвистических терминов




  25. билингвизм пассивный

    Разновидность Б., при котором билингв обладает навыками понимания и чтения на втором языке.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  26. интерференция синтаксическая

    Нарушение синтаксических правил под воздействием синтаксиса родного языка в речи билингвов.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  27. симметричный билингвизм

    Вид двуязычия, при котором языки, используемые билингвами, являются функционально равноправными.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  28. виды билингвизма

    в сознании и языковой компетенции билингва;

    2) групповой и индивидуальный, в зависимости

    от количества билингвов;

    3) массовый (по числу билингвов и значимости в социуме);

    4) ранний, подростковый

    и несбалансированный (по уровню языковой компетенции билингва);

    6) индивидуальный и массовый, симметричный

    и активный (по речевым навыкам и видам речевой деятельности билингва);

    8) естественный и искусственный

    по ситуациям общения);

    12) национальный (по этноязыковому признаку билингвов);

    13) функциональный (по сфере


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  29. Монолингв

    Лицо, владеющее только одним языком и не владеющее (в отличие от билингвов) никаким другим

    сигнализирует о негативных тенденциях, ведущих к утрате данного этнического языка.

    <=> билингв

    См. также: Билингв, Билингвизм, Монолингвизм


    Словарь социолингвистических терминов




  30. Компоненты двуязычия

    Языки, которыми владеет билингв(ы), рассматриваются в качестве первого и второго компонента

    язык билингва(ов); вторым компонентом, соответственно, является второй (выученный) язык. Напр

    один из национальных языков РФ, вторым компонентом — русский язык.

    ♦ билингвизм

    См. также: Билингв, Билингвизм


    Словарь социолингвистических терминов




  31. функциональный билингвизм

    Вид индивидуального билингвизма, при котором билингв использует второй язык в определенных сферах общения: напр., в производственной сфере.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  32. функционально первый язык

    Один из двух или более языков, которыми владеет билингв, используемый им с наибольшей

    интенсивностью (им может быть родной или второй язык билингва). В различных сферах общения функционально первым


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  33. компоненты двуязычия

    Языки, которыми владеет билингв:

    1) первым К.д. является родной язык;

    2) вторым К.д. – неродной, выученный язык.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  34. Неродной язык

    Любой язык, которым билингв овладел после родного языка.

    <=> родной язык

    ♦ билингвизм

    См. также: Билингвизм, Родной язык


    Словарь социолингвистических терминов




  35. Симметричный билингвизм

    Вид двуязычия, при котором языки, используемые билингвами, являются функционально равноправными


    Словарь социолингвистических терминов




  36. Неконтактный билингвизм

    Вид билингвизма

    1) по типу усвоения билингвом второго языка (выученный язык);

    2) по типу языковых

    контактов билингва с носителями второго языка: отсутствие регулярных контактов, использование второго


    Словарь социолингвистических терминов




  37. индивидуальный билингвизм

    владения языком, присутствующие в речи билингва одновременно, с преобладанием одного из них.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  38. дуалингвизм

    Явление, возникающее при общении билингвов с пассивным типом билингвизма, когда каждый


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  39. функционально-языковая доминация

    в бо́льшем числе сфер общения.

    2. Преобладающее использование билингвом одного из языков, которым он владеет.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  40. Смешанная речь

    Речь билингва, характеризуемая сознательным или бессознательным включением элементов второго языка


    Словарь социолингвистических терминов




  41. Функциональный билингвизм

    Вид индивидуального билингвизма, при котором билингв использует второй язык преимущественно


    Словарь социолингвистических терминов




  42. Национально-русский билингвизм

    родным языком билингва, является так называемый национальный язык (любой язык автохтонного населения

    интеграции многоэтнического сообщества при сохранении языкового многообразия страны, поскольку билингвы

    билингвов, для которых второй язык — русский, различается в разных регионах РФ, однако в целом по стране


    Словарь социолингвистических терминов




  43. Национально-национальный билингвизм

    родным языком билингва является его этнический язык, а вторым — другой национальный язык (но не русский

    в Дагестане доля билингвов с таким типом двуязычия среди агулов превышает 10%. В целом в Рос-сии Н.-н.б


    Словарь социолингвистических терминов




  44. Второй язык

    Билингв, Билингвизм, Выученный язык, Родной язык, Усвоенный язык, Функционально второй язык, Функционально первый язык, Язык вторичной социализации


    Словарь социолингвистических терминов




  45. неконтактный билингвизм

    усвоения билингвом второго компонента двуязычия язык является выученным;

    2) по типу языковых


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  46. Субординативный билингвизм

    стакан), грамматических категорий (злая собака и злой собака) и т. п. В результате в речи билингва

    и, как правило, характерен для начинающих билингвов.

    ♦ билингвизм

    ♦ индивидуальный билингвизм

    См. также


    Словарь социолингвистических терминов




  47. смешение кодов

    1. Немотивированный переход билингва в процессе речевого общения от одного языка к другому.

    2. Вид


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  48. интерференция лексико-семантическая

    в речи билингва:

    1) нарушение сочетаемости слов;

    2) субституция слов неродного языка;

    3) парафазия


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  49. Искусственный билингвизм

    с носителями языка), а является выученным языком (через учителя), а сам билингв практически не использует


    Словарь социолингвистических терминов




  50. естественный билингвизм

    Тип билингвизма, при котором второй язык билингва является усвоенным, а не выученным. При Е.б


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  51. Церетели, Георгий Васильевич

    классическому арабскому языку и диалектологии, грузинскому стихосложению. Дешифровал и исследовал армазскую билингву и древние арамейские надписи.


    Большая биографическая энциклопедия




  52. тест (в социолингвистике)

    навыков билингва, состоящий в том, что информанту предлагаются устные и письменные задания


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  53. эпентеза

    в нормативной речи; напр. паласт (вм.: палас), крант (вм.: кран) в речи билингвов; рубаяха (вм


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  54. координативный билингвизм

    Разновидность индивидуального билингвизма, при котором первый и второй языки билингва автономны


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  55. Активный билингвизм

    языке (в письменной и устной форме), в противоположность пассивному билингвизму, когда билингв обладает


    Словарь социолингвистических терминов




  56. Билингвизм

    и психологический аспекты Б. Выделение последних связано с тем, что у развитых билингвов часто наблюдается

    языковых систем в сознании и языковой компетенции билингва); групповой и индивидуальный Б. (по количеству

    билингвов); массовый (как по числу билингвов, так и по социальной значимости в обществе); ранний

    сбалансированный и несбалансированный Б. (по уровню языковой компетенции билингва) то же, что и равноценный

    по преобладающим речевым навыкам и видам речевой деятельности билингва); естественный и искусственный Б


    Словарь социолингвистических терминов




  57. Русско-национальный билингвизм

    двуязычия, т. е. родным языком билингвов является русский язык, а вторым компонентом

    При этом заметную долю среди билингвов с Р. -н. б. составляют лица, не являющиеся этническими


    Словарь социолингвистических терминов




  58. Интерференция

    второго языка под влиянием родного в письменной и устной речи билингва.

    И. — одно из центральных понятий

    И. выявляется в результате анализа данных текстов и анкет. И. в речи билингва, как правило

    И. — явления взаимодействия фонетических систем контактирующих языков в речи билингва; проявляется

     грамматическая И. — воздействие грамматической структуры родного языка в речи билингва. И., при которой на речь

    билингвов влияет отсутствие тех или иных грамматических категорий в их языке, называют косвенной


    Словарь социолингвистических терминов




  59. Дуалингвизм

    Явление, возникающее при общении билингвов с пассивным типом билингвизма: говорящий способен


    Словарь социолингвистических терминов




  60. интерференция грамматическая

    Воздействие грамматической структуры родного языка на второй язык в речи билингва, проявляющееся


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  61. оценка владения языком

    собственные речевые особенности:

    1) билингв расценивает знание второго языка как отличное, хорошее


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  62. язык вторичной социализации

    билингвом. В случае утраты языка первичной социализации индивид переходит на другой язык.


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  63. Индивидуальный билингвизм

    владения вторым языком, но, как правило, в речи билингва данные разновидности могут присутствовать


    Словарь социолингвистических терминов




  64. Тест

    речевых навыков билингвов.

    См. также: Методы сбора социолингвистических данных


    Словарь социолингвистических терминов




  65. Смешение языковых кодов

    1. Немотивированный переход билингва в процессе речевого общения от одного языка к другому, причем


    Словарь социолингвистических терминов




  66. интерференция фонетическая

    Явления взаимодействия фонетических систем контактирующих языков в речи билингва, проявляющиеся


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  67. Кара-тепе

    хеттского искусства. Особое значение имеет большая надпись-билингва на воротах, справа — по-хеттски


    Археологический словарь




  68. Естественный билингвизм

    Тип билингвизма, выделяемый на основании способа овладения вторым языком: второй язык билингва


    Словарь социолингвистических терминов




  69. Координативный билингвизм

    Разновидность индивидуального билингвизма, при котором первый и второй языки билингва автономны


    Словарь социолингвистических терминов




  70. Оценка

    средства. Индивид может оценивать собственные речевые особенности (напр., билингв расценивает свое знание


    Словарь социолингвистических терминов




  71. Этнолект

    под воздействием родного языка (языков) билингвов через интерференцию. Длительное контактирование


    Словарь социолингвистических терминов




  72. этнолект

    специфические черты под воздействием родного языка или языков билингвов через интерференцию.

    Длительное


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  73. препиджин

    Язык, возникающий как компромисс между плохо усвоенным вторым языком начинающих билингвов


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  74. Чжурчжэньский язык

    содержит слоговые знаки и идеограммы). Среди памятников «малого письма» есть билингвы (с китайским


    Большая советская энциклопедия




  75. АРАХОСИЯ

    и Александрополе. В 1958 на терр. A., близ Кандагара, найдена греко-арамейская билингва Ашоки


    Советская историческая энциклопедия




  76. русификация

    под воздействием русского:

    а) использование билингвами слов русского языка в речи, лексические заимствования;

    б


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  77. интерференция

    в письменной и устной речи билингва. И. – одно из центральных понятий в теории контактов. Выделяются следующие


    Словарь лингвистических терминов Жеребило




  78. Городское и сельское население

    в многонациональных регионах среди жителей городов значительно больше билингвов, в сельской местности


    Словарь социолингвистических терминов




  79. Функционально-языковая доминация

    ареале в сферах образования, науки, религии и др.

    2. Преобладающее использование билингвом одного


    Словарь социолингвистических терминов




  80. Язык вторичной социализации

    может не совпадать с языком пер



    1. билингва
      сущ. жен. рода

      білінгва

      Русско-украинский словарь




    2. balanced bilingual
      Сбалансированный билингв; индивид, одинаково бегло говорящий на двух языках.


      Англо-русский социологический словарь




    3. unbalanced bilingual
      Несбалансированный билингв; индивид, знающий два языка, но бегло говорящий на одном из них.


      Англо-русский социологический словарь




    4. білінгва
      імен. жін. роду

      билингва

      =============

      від слова: білінгв

      імен. чол. роду, жив.


      Украинско-русский словарь




    5. білінгв
      імен. чол. роду, жив.

      =============

      від слова: білінгва

      імен. жін. роду

      билингва


      Украинско-русский словарь



№2 (2401)№2 (2401)№2 (2401)№2 (2401)№3 (2359)№4 (2354)№5 (2318)№6 (2316)№7 (2314)№8 (2310)№8 (2310)№9 (2302)№9 (2302)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)