непутево
непутёво
непутёво
I нареч. обстоят. качества разг.
1. Беспутно, разгульно.
2. Взбалмошно.
II нареч. обстоят. качества разг.
Неприспособленно, незадачливо.
III предик. разг.
Толковый словарь Ефремовой
непутёво
нареч, кол-во синонимов: 1 непутево 6
Словарь синонимов русского языка
непутёвый
НЕПУТЁВЫЙ, ая, ое (разг.). Легкомысленный и беспутный, безалаберный. Н. парень. Непутёвая жизнь.
| сущ. непутёвость, и, ж.
Толковый словарь Ожегова
непутёвая
непутёвая
I ж.
1. простореч. Та, что легкомысленна.
2. Употребляется как порицающее или бранное
Толковый словарь Ефремовой
непутёвый
-ая, -ое. разг.
Легкомысленный, беспутный.
— Харитон Артемьич, перестань ты непутевые речи говорить, только девиц конфузишь. Мамин-Сибиряк, Хлеб.
Долго еще придется маме ждать подарка от непутевого сына. Горбатов, Донбасс.
||
Бестолковый, безалаберный.
Малый академический словарь
непутёвый
непутёвый
I м.
1. простореч. Тот, кто легкомысленен.
2. Употребляется как порицающее или бранное
Толковый словарь Ефремовой
непутёвый
прил., кол-во синонимов: 1 непутевый 19
Словарь синонимов русского языка
непутёвость
сущ., кол-во синонимов: 1 непутевость 7
Словарь синонимов русского языка
непутёвый
орф.
непутёвый
Орфографический словарь Лопатина
непутёвый
Непутёвый, непутёвая, непутёвое, непутёвые, непутёвого, непутёвой, непутёвого, непутёвых непутёвому, непутёвой, непутёвому, непутёвым, непутёвый, непутёвую, непутёвое, непутёвые, непутёвого непутёвую, непутёвое, непутёвых, непутёвым, непутёвой, непутёвою, непутёвым, непутёвыми, непутёвом непутёвой, непутёвом, непутёвых, непутёв, непутёва, непутёво, непутёвы, непутевее, понепутевее, непутевей, понепутевей
Грамматический словарь Зализняка
непутёвый
Не/пут/ёв/ый.
Морфемно-орфографический словарь
непутёвая головушка
Прост. Экспрес. О беспутном, бестолковом человеке. Я вполне оправдывал русскую пословицу «непутёвая головушка не даёт покоя» (Новиков-Прибой. Цусима).
Фразеологический словарь Фёдорова
непутевый
НЕПУТЁВЫЙ, непутёвая, непутёвое; непутёв, непутёва, непутёво (·прост. ). Разгульный, беспутный
Толковый словарь Ушакова
шалопутный
ШАЛОПУТНЫЙ, ая, ое (прост.). Сумасбродный и легкомысленный, непутёвый.
Толковый словарь Ожегова
дщерь
ДЩЕРЬ -и; ж. Устар. Дочь. / Шутл. Д. ты моя непутёвая! Как д. моя пожелает, так и будет.
Толковый словарь Кузнецова
непутево
нареч, кол-во синонимов: 6 безалаберно 11 беспутно 8 бестолково 32 бесшабашно 11 легкомысленно 34 непутёво 1
Словарь синонимов русского языка
слов нет (нету)
разведчиками… Слов нету, храбрые ребята, а непутёвые (А. Гайдар. Школа).
Фразеологический словарь Фёдорова
непутевый
НЕПУТЁВЫЙ -ая, -ое. Разг. Легкомысленный, беспутный; бестолковый, безалаберный. Н. человек, парень
Толковый словарь Кузнецова
непутевость
сущ., кол-во синонимов: 7 безалаберность 10 беспутность 4 бестолковость 49 забубенность 5 легкомысленность 36 непутёвость 1 шалопутство 4
Словарь синонимов русского языка
орясина
м. и ж. Бранно. О человеке очень высокого роста, обычно глупом, бестолковом. Работать не хочет, о. О. ты непутёвая!
Толковый словарь Кузнецова
непутевая
непутёвая
I ж.
1. простореч. Та, что легкомысленна.
2. Употребляется как порицающее или бранное
Толковый словарь Ефремовой
человечина
Непутёвый ч.
2. ЧЕЛОВЕЧИНА, -ы; ж. Разг. Мясо человека как пища людоедов и некоторых хищных зверей. Медведи могут есть человечину.
Толковый словарь Кузнецова
непутевый
непутёвый
I м.
1. простореч. Тот, кто легкомысленен.
2. Употребляется как порицающее или бранное
Толковый словарь Ефремовой
держать фасон
перевязана. Тоже фасон держит (А. Неверов. Андрей Непутёвый). — Сейчас я вам сдачи (дам), господин
Фразеологический словарь Фёдорова
беспутный
БЕСПУТНЫЙ -ая, -ое; -тен, -тна, -тно. Разг. Ведущий разгульный, развратный образ жизни; непутёвый
Толковый словарь Кузнецова
слова не добиться (не добьёшься)
и на судьбу свою непутёвую… а теперь вообще слова от неё не добьёшься (В. Рыбин. Федюшкин телевизор).
Фразеологический словарь Фёдорова
шатун
◁ Шатунья, -и; мн. род. -ний, дат. -ньям; ж. (1 зн.). Непутёвая ш.
Толковый словарь Кузнецова
непутево
непутёво
I нареч. обстоят. качества разг.
1. Беспутно, разгульно.
2. Взбалмошно.
II нареч. обстоят
Толковый словарь Ефремовой
непутевый
легкомысленный 67 не такой, каким должен быть 2 непутный 9 непутящий 5 непутёвый 1 отбойный 7 оторви и брось 5 отпетый 13 пропащий 18 шалопутный 20
Словарь синонимов русского языка
чертов
и злой старухе). Чёртово семя (бранно; = отродье). Ч. сын. (грубо; о непутёвом, нестоящем человеке
Толковый словарь Кузнецова
Неверов
«Андрон Непутёвый», «Гуси-лебеди», «Ташкент — город хлебный» (все — 1923), «Повести о бабах» (1924
Большая советская энциклопедия
непутёво
Шалапутна, распусна, бесталкова, бязладна, баламутна, см. непутёвый
Русско-белорусский словарь
непутёвый
прил. прост.
disoluto (беспутный); desarreglado, desordenado (беспорядочный)
непутёвый человек — calavera m, perdis m, despistado m
Большой русско-испанский словарь
непутёвый
Разг. good-for-nothing, useless; ~ человек bad lot, neér-do-well.
Полный русско-английский словарь
непутёвый
Шалапутны, распусны, бесталковы, бязладны, баламутны, непутёвый человек — шалапутны чалавек
шалапут непутёвая жизнь — бязладнае (бесталковае, пустое) жыццё
Русско-белорусский словарь
непутёвый сын
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה ז'
Русско-ивритский словарь
giovinastro
м.
молодчик, непутёвый парень
Итальянско-русский словарь
inaprovechado
adj
непрактичный, неприспособленный; непутёвый (разг.)
Большой испанско-русский словарь
scampish
Scampish [ˊskæmpɪʃ] a
беспутный, непутёвый; плутоватый
Англо-русский словарь Мюллера
perdis
m разг.
пропащий (непутёвый) человек, забубённая голова
Большой испанско-русский словарь
ungeraten
неудачный [непутёвый] сын
2. некрасивый, безобразный (о внешности, лице)
Большой немецко-русский словарь
egg
а) непутёвый, никудышный человек;
б) неудачная затея;
a good egg разг.
а) молодец, молодчина!;
б
Англо-русский словарь Мюллера
bad
разг. мошенник; непутёвый, никудышный человек;
bad fairy злой гений;
bad form дурные манеры;
bad man
Англо-русский словарь Мюллера
בּנֵי מֵעַיִים
член семьи, родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
Иврит-русский словарь
בּנֵי נוֹעַר
родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской
Иврит-русский словарь
בִּן-לַילָה
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן אַלמָווֶת
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן זוּג
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן חֲלוֹף
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן חַיִל
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן כַּמָה הוּא?
семьи, родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской
Иврит-русский словарь
בֶּן מִשפָּחָה
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן עִיר
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן תמוּתָה
родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
Иврит-русский словарь
בֶּן אָדָם (בֶּנאָדָם) (ר' בּנֵי אָדָם)
царевич
בֶּן מִשפָּחָה
член семьи, родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый
Иврит-русский словарь
בֶּן אָח, בֶּן אָחוֹת
וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
долговечный
Иврит-русский словарь
בֶּן בּלִיַעַל
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן זקוּנִים
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן טִיפּוּחִים
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן מֶשֶק
родственник
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן תַעֲרוֹבֶת
מִשפָּחָה
член семьи, родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
Иврит-русский словарь
בֶּן תַרבּוּת
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן-חוּזרָר ז'
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בּנֵי בָּנִים
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
Иврит-русский словарь
בּנֵי עֲקִיבָא
וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
долговечный
בִּן
Иврит-русский словарь
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
Непутёвый сын
בֶּן-
1.в сочетании с названием места — житель или уроженец 2.в сочетании с числом
Иврит-русский словарь
בֶּן אָבוֹת
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן גָווֶן
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן דוֹד (ר' בּנֵי דוֹדִים)
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
долговечный
בִּן
Иврит-русский словарь
בֶּן חָסוּת
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן יוֹמוֹ
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן כֶּלֶב / כַּלבָּה
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן לְווָיָה
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן עֲרוּבָּה
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן עַמוֹ (ר' בּנֵי עַמוֹ)
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
Иврит-русский словарь
בֶּן-
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּנאָדָם
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
Иврит-русский словарь
בּנֵי אָדָם
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן
Иврит-русский словарь
בּנֵי יִשׂרָאֵל
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
Иврит-русский словарь
בּנֵי עַמוֹ
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בִּן-רֶגַע
член семьи, родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
Иврит-русский словарь
בֵּן יָחִיד
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן אֲצִילִים
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן אָחוֹת
מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
Иврит-русский словарь
בֶּן בּרִית
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן הָאֱלוֹהִים
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן טִיפֵּש עֶשׂרֵה
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן מִינוֹ
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן מָווֶת
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן תִשחוֹרֶת
родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
Иврит-русский словарь
בּנֵי בּרִית
семьи, родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской
Иврит-русский словарь
בּנֵי מְנַשֶה ז"ר
член семьи, родственник
בֶּן מֶשֶק
уроженец кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
Иврит-русский словарь
בֵּן בּלִי שֵם
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן אֱנוֹש
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן בַּיִת
кибуца
בֵּן סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן
Иврит-русский словарь
בֶּן בָּקָר
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן גִילוֹ
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן זמַנוֹ
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן חוֹרִין
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь
בֶּן טוֹבִים
סוֹרֵר וּמוֹרֶה
непутёвый сын
בֶּן עִיר
городской житель
בֶּן עֲרוּבָּה
заложник
בֶּן קְייָמָא
Иврит-русский словарь