Клуб Эрудит ВШЭ: как вступить и что даёт
Информация о студенческом клубе «Эрудит» в Высшей школе экономики: мероприятия и участие.
Читать(от лат. trans — сквозь, черев + litera — буква). Передача букв иноязычного слова при помощи букв русского алфавита. Каприччио (написание с буквой и после ч объясняется наличием этой гласной в итальянском языке, в котором, однако...
(от Транс… и лат. littera — буква)
перевод одной графической системы алфавита в другую (то есть передача букв одной письменности буквами другой). Пример...
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ, и, ж. В языкознании: побуквенная передача текстов и отдельных слов одной графической системы средствами другой графической системы. Т. русских слов латинскими буквами.
| прил. транслитерационный, ая, ое.
Транс/литер/а́ци/я [й/а].
-и, ж. лингв.
Передача букв одной письменности посредством букв другой письменности.
[От лат. trans — через и littera — буква]
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ -и; ж. [от лат. trans — через и litera — буква] Лингв. Передача букв одной письменности посредством букв другой письменности. Т. китайских иероглифов латинскими буквами. Произвести транслитерацию.
(транс.. + лат. littera буква)
Передача букв одной письменности посредством букв другой письменности. Транслитерация необходима при написании заимствованных и калькированных слов, при передаче собственных имен: фамилий, названий городов, рек и т.п.
сущ., кол-во синонимов: 1 передача 85
орф.
транслитерация, -и
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ (от транс... и лат. lit(t)era — буква) — передача текста, написанного с помощью одного алфавита, средствами другого алфавита. Часто используется при передаче имен собственных чужого языка.
ТРАНСЛИТЕР’АЦИЯ, транслитерации, мн. нет, ·жен. (от ·лат. trans — через и littera — буква) (спец.). Написание путем передачи букв одного алфавита буквами другого алфавита.
Транслитерация, транслитерации, транслитерации, транслитераций, транслитерации, транслитерациям, транслитерацию, транслитерации, транслитерацией, транслитерациею, транслитерациями, транслитерации, транслитерациях
Транслитерации, мн. нет, ж. [от латин. trans – через и littera – буква] (спец.). Написание путем передачи букв одного алфавита буквами другого алфавита.
транслитерация ж.
Побуквенная передача иноязычных слов в соответствии с их написанием в языке-источнике путём замены букв одной графической системы буквами другой системы.
1. Переводческий прием, основанный на передаче графического образа иностранного слова, т.е. на передаче букв.
2. Передача текста, написанного при помощи одной алфавитной системы (ИЯ), средствами другой алфавитной системы (ПЯ).
ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ и, ж. translitération f., нем.Transliteration <�лат. trans через + littera буква. лингв. Передача букв одной письменности посредством букв другой письменности. Транслитерация немецкого "sch" русской буквой "ш". БАС-1.
орф.
транслит, -а (транслитерация, в проф. речи)
транслитерационный прил.
Соотносящийся по знач. с сущ. транслитерация, связанный с ним.
1) Транслитерация и транскрипция. Непосредственное использование данного слова, обозначающего
См. «транслитерация».
Толковый переводоведческий словарь / Л.Л. Нелюбин. — 3-е изд., перераб. — М.: Флинта: Наука, 2003
МОНТАНЬ ДЕ РЭН * Montagne de Reims. Виды шампанского. Verzenay. Ay. Bouzy. Sillery. Montagne de Reims. Маке 1936 583. Проверить транслитерацию.
пространство, пересечение его (например, трансполярный перелёт); передачу или обозначение через посредство чего-либо (например, Транслитерация).
общий фонетический облик слова) или письменным, книжным (когда производится транслитерация слова).
транслитерацией английского слова computer, что означает «вычислитель».
расположенный по ту сторону чего-либо, напр. трансальпийский;..
3) обозначение или передачу через посредство чего-либо, напр. транслитерация.
АЛГОРИТМ (алгорифм) (от algorithmi — algorismus, первоначально — лат. транслитерация имени
ошибочной транслитерации, санскритские слова, начинающиеся с букв Tch. помещены неправильно и должны находиться под C.)
?" — спрашивает он. Это транслитерация (т.е. передача букв, а не звуков) французской фамилии De Beausobriet
ли, из какой страны и когда эта фамилия появилась в России?» — спрашивает он. Это транслитерация (т.е. передача
То же, что транслитерация.
Транскрипция греческих слов латинскими буквами.
3. муз.
Переложение музыкального
от algorithmi, algorismus, первоначально — латинская транслитерация имени среднеазиатского ученого
ТРАНСЛИТЕРИРОВАТЬ translittérer, translitérer. Использовать транслитерацию. Впервые встречается
неравенство нивелируется, и соответствующий термин (очень часто через транслитерацию) появляется и в ПЯ
А-ое описание процессов. А. язык. ● По имени узбекского математика 9 в. аль-Хорезми [в лат. транслитерации — Algorithmi].
АЛГОРИТМ (от algorithmi, algorismus, первонач. — лат. транслитерация араб. имени ср.-азиатского
= Транслитерация. Т. греческих слов латинскими буквами.
3. Муз. Переложение музыкального произведения
Лесков Загадочный человек. Рядом с Диккенсом — имя Сальвадора Дэли (авторская транслитерация фамилии
1) транслитерация – побуквенная передача слов, записанных в одной графической системе средствами
полной формы.
3. транслитерация.
4. полное заимствование английского сокращения в латинских буквах
слово «А.» — транслитерация еврейского словосочетания har me giddô (более редкий вариант me giddn
АЛГОРИТМ (лат. algoritmi, algoritmus; первоначально — транслитерация имени среднеазиатского ученого
будут участвовать «цари всей земли обитаемой» (Откр. 16:14-16). По-видимому, слово «А.» — транслитерация
этот способ перевода имен собственных становится более предпочтительным.нежели транслитерация (см
Транслитерация). Возможно, это связано с тем, что в западных культурах уже давно сложилась традиция
Строгое разграничение транскрипции и транслитерации на практике проводится сравнительно редко
транслитерации, пример заимствован у (Бархударов, 2008, с. 177)).
Библиогр.: Алексеева И.С. Введение
авторы вместо слова «Л.» иногда употребляют транслитерацию с английского языка — лахнда.
Лит.: Смирнов Ю
Елисавета (евр. Элишева, в греч. транслитерации — Элисабет, «(мой) Бог — изобилие, совершенство
“учреждение” или “оформление”, что создает известную двусмысленность; использование транслитерации
переводу "Всеобщ. ист.". || То же, что транслитерация. БАС-1. Насчет verbalisme и phraséologie
трансформации он подразделяет на формальные (к которым относит: транскрипцию/транслитерацию (см
«транскрипция», «транслитерация») и калькирование (см. «калькирование»)) и лексико-семантические замены
см.Транскрипция), транслитерацией (см. Транслитерация), калькированием (см. Калькирование
транслитерации; г) транслитерации и дословного перевода; д) транскрибирования; е) транскрибирования и перевода
топливопередача 1 транскрипция 4 транслирование 4 транслитерация 1 трансляция 9 трансмиссия 2 трансфер 3
фамилия и инициалы автора даются в русской транслитерации, а название — в переводе), а затем
транскрипция и транслитерация (главным образом применительно к географическим названиям и собственным
гипертекст и гипермедиа, алгоритмическая идентификация, транскрипция и транслитерация естеств. языков
транскрибирование (см. «транскрибирование»), транслитерация (см. «транслитерация») или калькирование (см
распевы с частым повторением Кирие («Kyrie eleison» — транслитерация греч. Κύριε ἐλέησον — «Господи
при транскрипции (см. Транскрипция) и транслитерации (см. Транслитерация), в практике передачи в ПЯ (см
когда безэквивалентная единица заимствуется в ПЯ с помощью транскрибирования или транслитерации; кальки
в переводных текстах: транскрипция (см. Транскрипция), транслитерация (см.Транслитерация); гипо
к транслитерации, напр. в Мк 5:41; 7:34; Ин 20:16, они во всех случаях передают арам. слова. В Деян 6:1
«Гудзон» вместо «Хадсон» для английское Hudson). Т. следует отличать от транслитерации (См
Транслитерация) и орфографии (См. Орфография).
Лит.: Аванесов Р. И., Фонетика современного русского литературного
«транскрипция») или транслитерация (см. «транслитерация»), калькирование (см. «калькирование
Церк.-слав. Iисусъ (в дониконовской Руси и у старообрядцев Iсусъ) — «итацистская» транслитерация греч
«Господь спасение»); соответственно «этацистская» транслитерация дает латинский вариант Jesus, откуда
транслитерация ведет к появлению в русском языке терминов, прообразы которых на языке оригинала терминами
Информация о студенческом клубе «Эрудит» в Высшей школе экономики: мероприятия и участие.
ЧитатьСписок бесплатных онлайн‑помощников для игры Эрудит и советы по использованию.
ЧитатьГимназия эрудит: школа с углубленным развитием ума. Запишите ребенка в эрудит.club в 2026 году.
Читать