кастелянша



  1. кастелянша

    Кастелянша, кастелянши, кастелянши, кастелянш, кастелянше, кастеляншам, кастеляншу, кастелянш, кастеляншей, кастеляншею, кастеляншами, кастелянше, кастеляншах


    Грамматический словарь Зализняка




  2. кастелянша

    -и, ж.

    Заведующая бельем (в гостинице, общежитии, больнице и т. п.).

    — Пройди, Даша, к кастелянше. После стирки белье превратилось в тряпки. Гладков, Цемент.


    Малый академический словарь




  3. кастелянша

    КАСТЕЛЯНША, и, ж. Работница бельевой (в лечебном учреждении, доме отдыха, гостинице), ведающая хранением и выдачей белья.


    Толковый словарь Ожегова




  4. кастелянша

    кастелянша ж.

    Служащая больницы, гостиницы, общежития и т.п., ведающая хранением и выдачей белья.


    Толковый словарь Ефремовой




  5. кастелянша

    орф.

    кастелянша, -и, тв. -ей


    Орфографический словарь Лопатина




  6. кастелянша

    Кастелянши, ж. [от латин. castellanus – замковый, наблюдающий за крепостью]. Женщина, заведующая в каком-н. учреждении (больнице, общежитии, гостинице) бельевым хозяйством.


    Большой словарь иностранных слов




  7. кастелянша

    КАСТЕЛ’ЯНША, кастелянши, ·жен. (от ·лат. castellanus — замковый, наблюдающий за крепостью). Женщина, заведующая в каком-нибудь учреждении (больнице, общежитии, гостинице) бельевым хозяйством.


    Толковый словарь Ушакова




  8. кастелянша

    См. кастелян


    Толковый словарь Даля




  9. кастелянша

    Кастеля́нш/а.


    Морфемно-орфографический словарь




  10. кастелянша

    кастелянша

    , -и, тв. -шей


    Орфографический словарь. Одно Н или два?




  11. кастелянша

    КАСТЕЛЯНША -и; ж. Заведующая бельевым хозяйством (в гостинице, общежитии, больнице и т.п.). Получить бельё у кастелянши.


    Толковый словарь Кузнецова




  12. кастелян

    КАСТЕЛЯН м. стар. род коменданта, смотритель укрепленного замка. Кастелянша ж. смотрительница белья в доме или в заведении. Кастеляншин, ей принадлежащ.


    Толковый словарь Даля




  13. на бобах

    место кастелянши.

    Писемский. В водовороте. 3, 5.

    См. сесть на бобах.


    Фразеологический словарь Михельсона




  14. не рябчиками их кормить

    кормят)

    Ср. Смотритель, кастелянша и фельдшер грабили больных: оправдывали это тем, что в больницу


    Фразеологический словарь Михельсона




  15. марксист

    ", 1883 г. ЭС. Сторонник, последователь марксизма. БАС-1. Муж кастелянши постоянно спорил с коротконогим


    Словарь галлицизмов русского языка




  16. плюшевый

    плюшевых материй и дамассе. Новь 1886 12 685. Плюшевый трикотаж. Текст. сл. 441. Муж кастелянши


    Словарь галлицизмов русского языка




  17. Домбровский, Василий Феодорович

    в 1825 г. в гимназию высших наук кн. Безбородко, где мать его занимала должность кастелянши


    Большая биографическая энциклопедия





  1. кастелянша
    Кастэлянка

    Русско-белорусский словарь




  2. кастелянша
    ж

    roupeira f

    Русско-португальский словарь




  3. кастелянша
    ж.

    encargada de la ropa blanca

    Большой русско-испанский словарь




  4. кастелянша
    імен. жін. роду, жив.

    екон.

    бельевщица

    Украинско-русский словарь




  5. кастелянша
    Кастелянша

    אֵם בַּיִת נ'

    Русско-ивритский словарь




  6. кастелянша
    сущ. жен. рода

    кастелянша

    Русско-украинский словарь




  7. кастелянша
    Pesulaohoidja

    Русско-эстонский словарь




  8. кастелянша
    Ж kastelyanşa (xəstəxanada, mehmanxanada və sairədə dəyişəyə baxan xidmətçi qadın).

    Русско-азербайджанский словарь




  9. кастелянша
    Жен. matron, linen-keeper (в гостинице, больнице и т.п.) ж. linen mistress.

    Полный русско-английский словарь




  10. pesulaohoidja
    Кастелянша


    Эстонско-русский словарь




  11. wardrobe mistress
    1) гардеробщица 2) кастелянша


    Полный англо-русский словарь




  12. ropera
    f

    кастелянша


    Большой испанско-русский словарь




  13. бельевщица
    сущ. жен. рода; одуш.

    кастелянша


    Русско-украинский словарь




  14. bieliźniany
    bieliźnian|y

    1. бельевой; płótno ~e бельевое полотно;

    2. ~а ♀ кастелянша


    Польско-русский словарь




  15. matron
    Matron [ˊmeɪtrən] n

    1) замужняя женщина; мать семейства, матрона

    2) экономка; кастелянша; сестра

    Англо-русский словарь Мюллера




  16. ropería
    для хранения вещей сезонных пастухов

    5) должность кастелянши

    ••

    ropería de viejo — лавка старьёвщика


    Большой испанско-русский словарь




  17. wardrobe
    в театре); кастелянша; (историческое) придворная дама, ведающая гардеробом (королевы) wardrobe

    ~ mistress кастелянша; wardrobe trunk кофр, сундук-шкаф для верхней одежды ~ mistress кастелянша; wardrobe trunk кофр, сундук-шкаф для верхней одежды


    Полный англо-русский словарь




  18. אֵם קרִיאָה (ר' אִימוֹת-)
    בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах

    Иврит-русский словарь




  19. אֵם נ' (אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-)
    берущая ребёнка на воспитание

    אֵם בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם

    Иврит-русский словарь




  20. אֵם כָּל חַטָאת
    בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах

    Иврит-русский словарь




  21. אֵם כָּל חַי
    בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах

    Иврит-русский словарь




  22. אֵם בַּיִת
    אֵם בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם נ' [אִימוֹ; ר' אִימָהוֹת, אִימוֹת-]

    1.мать 2.праматерь 3

    Иврит-русский словарь




  23. אֵם פּוּנדְקָאִית
    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы

    Иврит-русский словарь




  24. אִימָהוֹת
    кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם כָּל חַטָאת

    Иврит-русский словарь




  25. אִימוֹת
    кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם כָּל חַטָאת

    Иврит-русский словарь




  26. הָאִימָהוֹת
    на воспитание

    אֵם בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать

    Иврит-русский словарь




  27. אִימוֹת קרִיאָה
    בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах

    Иврит-русский словарь




  28. אמי
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם

    Иврит-русский словарь




  29. אמך
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם

    Иврит-русский словарь




  30. אמן
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם

    Иврит-русский словарь




  31. אֵם הַדֶרֶך
    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם כָּל חַטָאת

    Иврит-русский словарь




  32. אֵם הַמוֹשָבוֹת
    на воспитание

    אֵם בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם כָּל חַטָאת

    источник

    Иврит-русский словарь




  33. אמכם
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы

    Иврит-русский словарь




  34. אמכן
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы

    Иврит-русский словарь




  35. אמנו
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם

    Иврит-русский словарь




  36. אֵם אוֹמֶנֶת
    кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם כָּל חַטָאת

    Иврит-русский словарь




  37. אִימִי מוֹרָתִי
    אֵם אוֹמֶנֶת

    женщина, берущая ребёнка на воспитание

    אֵם בַּיִת

    сестра-хозяйка, кастелянша

    אֵם

    Иврит-русский словарь




  38. אמה
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם כָּל

    Иврит-русский словарь




  39. אמו
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם

    Иврит-русский словарь




  40. אמם
    хозяйка, кастелянша

    אֵם הַדֶרֶך

    распутье

    אֵם הַמוֹשָבוֹת

    «мать поселений» (прозвище Петах-Тиквы)

    אֵם

    Иврит-русский словарь



№2 (2401)№2 (2401)№2 (2401)№2 (2401)№3 (2359)№4 (2354)№5 (2318)№6 (2316)№7 (2314)№8 (2310)№8 (2310)№9 (2302)№9 (2302)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)