принесенное



  1. принесённое

    принесённое ср.

    То, что принесено.


    Толковый словарь Ефремовой




  2. принесённый

    прил., кол-во синонимов: 1 принесенный 27


    Словарь синонимов русского языка




  3. принесённый

    При/нес/ённ/ый.


    Морфемно-орфографический словарь




  4. принесённый

    орф.

    принесённый; кр. ф. -ён, -ена


    Орфографический словарь Лопатина




  5. принесённый

    принесённый

    кр. ф. -ён, -ена, -ено


    Орфографический словарь. Одно Н или два?




  6. принести

    принёсшим, принёсшими, принёсшем, принёсшей, принёсшем, принёсших, принесённый, принесённая принесённое, принесённые, принесённого, принесённой, принесённого, принесённых, принесённому, принесённой принесённому, принесённым, принесённый, принесённую, принесённое, принесённые, принесённого принесённую, принесённое, принесённых, принесённым, принесённой, принесённою, принесённым, принесёнными принесённом, принесённой, принесённом, принесённых, принесён, принесена, принесено, принесены


    Грамматический словарь Зализняка




  7. принесенный

    ПРИНЕСЁННЫЙ, принесённая, принесённое; принесён, принесена, принесено. прич. страд. прош. вр. от принести во всех ·знач., кроме 6.


    Толковый словарь Ушакова




  8. принесенное

    принесённое ср.

    То, что принесено.


    Толковый словарь Ефремовой




  9. аллювий

    [от лат. alluvio нанос] – наносы, принесённые и отложенные реками и потоками в их долинах


    Большой словарь иностранных слов




  10. приносный

    ПРИНОСНЫЙ, ая, ое. Такой, к-рый принесён (ветром, течением). П. песок.


    Толковый словарь Ожегова




  11. приносный

    ПРИНОСНЫЙ -ая, -ое.

    1. Такой, который приносят. П-ая вода.

    2. Принесённый, пригнанный ветром, течением; наносный. П-ые пески. П-ые льды.


    Толковый словарь Кузнецова




  12. Валуны эрратические

    в коренном залегании, принесённые материковым ледником, некогда проникавшим сюда из очень отдалённых мест


    Большая советская энциклопедия




  13. без чинов

    На стульях, на диванах, на принесённых из комнаты табуретах сидели генералы и офицеры — запросто, без чинов (Л. Никулин. России верные сыны).


    Фразеологический словарь Фёдорова




  14. наносный

    НАНОСНЫЙ -ая, -ое.

    1. Нанесённый, принесённый движением воды, ветром и т.п. Н. ил. Берег покрыт


    Толковый словарь Кузнецова




  15. благовещение

    в память принесённой деве Марии благой вести о её непорочном зачатии и будущем рождении Иисуса Христа (25


    Толковый словарь Ожегова




  16. солидарный

    // Несущий совместную с кем-л. ответственность. С-ые должники.

    ◁ Солидарно, нареч. Действовать с. С. отвечать за принесённые убытки.


    Толковый словарь Кузнецова




  17. Луперкалии

    Фавна — покровителя стад. Во время праздника жрецы-луперки, опоясанные шкурами принесённых в жертву


    Большая советская энциклопедия




  18. прибиться

    трава.

    3. Приблизиться вплотную, прижаться к чему-л., будучи принесённым, пригнанным силой воды


    Толковый словарь Кузнецова





  1. принесённый
    Прич. 1. gətirilmiş; 2. doğulmuş (heyvan); 3. verilmiş; 4. yetirilmiş.

    Русско-азербайджанский словарь




  2. принесённый
    Прынесены, прынесены, дадзены, прычынены, принесённая польза — прынесеная (зробленая) карысць

    переводится другими причастиями в соответствии со значением существительного принесённый в дар — прынесены (дадзены) у дар, падораны см. принести


    Русско-белорусский словарь




  3. был принесён
    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    Русско-ивритский словарь




  4. был принесён в жертву
    Был принесён в жертву

    נִזבַּח [לְהִיזָבַח, נִזבָּח, יִיזָבַח], הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב], הוֹעֳלָה קוֹרבָּן


    Русско-ивритский словарь




  5. принесённый ветром
    • These basins receive wind-blown dust.

    Русско-английский научно-технический словарь




  6. тайно принесённый
    Тайно принесённый

    מוּגנָב


    Русско-ивритский словарь




  7. принесённый в жертву
    Принесённый в жертву

    מוּקרָב, זָבוּחַ


    Русско-ивритский словарь




  8. небольшая жертва, принесённая ради
    • It would be a small price to pay for solving the radioactive ash disposal problem.

    Русско-английский научно-технический словарь




  9. прынесены
    Принесённый


    Белорусско-русский словарь




  10. מוּגנָב
    Тайно принесённый


    Иврит-русский словарь




  11. הוּקרַב (-, מוּקרָב, יוּקרַב)
    Был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  12. מוּקרָב
    Принесённый в жертву (тж. перен.)


    Иврит-русский словарь




  13. экзамен, на котором разрешено пользоваться принесёнными материалами
    Экзамен, на котором разрешено пользоваться принесёнными материалами

    מִבחָן פָּתוּחַ ז'


    Русско-ивритский словарь




  14. זָבוּחַ
    זָבוּחַ

    зарезанный; принесённый в жертву


    Иврит-русский словарь




  15. נִזבַּח (לְהִיזָבַח, נִזבָּח, יִיזָבַח)
    Был принесён в жертву, заклан


    Иврит-русский словарь




  16. жертва
    см. небольшая жертва, принесённая ради


    Русско-английский научно-технический словарь




  17. מוקרבות
    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву

    ————————

    мн

    ч. ж. р.

    מוּקרָב

    принесённый в жертву (тж. перен.)


    Иврит-русский словарь




  18. adámico
    adj

    наносный (о земле, принесённой морем)


    Большой испанско-русский словарь




  19. נִזבָּח
    נִזבַּח [לְהִיזָבַח, נִזבָּח, יִיזָבַח]

    был принесён в жертву, заклан


    Иврит-русский словарь




  20. מוקרבת
    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву

    ————————

    ед

    ч. ж. р.

    מוּקרָב

    принесённый в жертву (тж. перен.)


    Иврит-русский словарь




  21. זבוחי
    м. р. смихут

    זָבוּחַ

    зарезанный; принесённый в жертву


    Иврит-русский словарь




  22. מוגנבי
    м. р. смихут

    מוּגנָב

    тайно принесённый


    Иврит-русский словарь




  23. זבוחה
    ед. ч. ж. р.

    זָבוּחַ

    зарезанный; принесённый в жертву


    Иврит-русский словарь




  24. זבוחות
    мн. ч. ж. р.

    זָבוּחַ

    зарезанный; принесённый в жертву


    Иврит-русский словарь




  25. יִיזָבַח
    נִזבַּח [לְהִיזָבַח, נִזבָּח, יִיזָבַח]

    был принесён в жертву, заклан


    Иврит-русский словарь




  26. לְהִיזָבַח
    נִזבַּח [לְהִיזָבַח, נִזבָּח, יִיזָבַח]

    был принесён в жертву, заклан


    Иврит-русский словарь




  27. זבוחת
    ж. р. смихут

    זָבוּחַ

    зарезанный; принесённый в жертву


    Иврит-русский словарь




  28. מוקרבים
    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву

    ————————

    мн

    ч. м. р.

    מוּקרָב

    принесённый в жертву (тж. перен.)


    Иврит-русский словарь




  29. זבוחים
    мн. ч. м. р.

    זָבוּחַ

    зарезанный; принесённый в жертву


    Иврит-русский словарь




  30. מוקרבי
    м. р. смихут

    מוּקרָב

    принесённый в жертву (тж. перен.)


    Иврит-русский словарь




  31. יוקרבו
    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  32. נוקרב
    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  33. תוקרבו
    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  34. תוקרבי
    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  35. הוקרבו
    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  36. הוקרבת
    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  37. תוקרב
    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  38. הוקרבה
    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  39. הוקרבתם
    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  40. feda
    1) жертва

    ср. qurban

    2) самопожертвование

    feda olmaq — быть принесённым в жертву

    feda etmek — пожертвовать, принести в жертву


    Крымскотатарско-русский словарь




  41. יוקרב
    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  42. מוקרב
    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  43. אוקרב
    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  44. הוקרבנו
    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  45. הוקרבתי
    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  46. הוקרבתן
    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр.

    הוּקרַב [-, מוּקרָב, יוּקרַב]

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  47. נֶסֶך: יֵין נֶסֶך ז'
    נֶסֶך: יֵין נֶסֶך ז'

    вино, принесённое в жертву (уст.), запретное вино (для евреев)


    Иврит-русский словарь




  48. geschworen
    geschworen

    I part II от schwören

    II part adj:

    geschworener Eid — принесённая присяга

    ein geschworener Feind — заклятый враг


    Большой немецко-русский словарь




  49. מוגנבים
    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּגנַב [-, מוּגנָב, יוּגנַב]

    был тайно переправлен

    ————————

    мн. ч. м. р.

    מוּגנָב

    тайно принесённый


    Иврит-русский словарь




  50. מוגנבת
    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּגנַב [-, מוּגנָב, יוּגנַב]

    был тайно переправлен

    ————————

    ед. ч. ж. р.

    מוּגנָב

    тайно принесённый


    Иврит-русский словарь




  51. מוגנבות
    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּגנַב [-, מוּגנָב, יוּגנַב]

    был тайно переправлен

    ————————

    мн. ч. ж. р.

    מוּגנָב

    тайно принесённый


    Иврит-русский словарь




  52. corkage
    Corkage [ˊkɔ:kɪdʒ] n

    1) дополнительная оплата за откупоривание и подачу принесённого с собой вина

    Англо-русский словарь Мюллера




  53. מועלה
    был сожжён на костре

    הוֹעֳלָה קוֹרבָּן

    был принесён в жертву

    ————————

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр

    как репатриант

    הוֹעֳלָה בָּאֵש

    был подожжён

    הוֹעֳלָה עַל הַמוֹקֵד

    был сожжён на костре

    הוֹעֳלָה קוֹרבָּן

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  54. הוֹעֳלָה (-, מוֹעֳלֶה, יוֹעֳלֶה)
    был подожжён

    הוֹעֳלָה עַל הַמוֹקֵד

    был сожжён на костре

    הוֹעֳלָה קוֹרבָּן

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  55. הוּבָא (-, מוּבָא, יוּבָא)
    Был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל קֶבֶר יִשׂרָאֵל

    был похоронен по еврейскому обряду

    Иврит-русский словарь




  56. הוּבָא לִקבוּרָה
    Был похоронен

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל קֶבֶר

    отдан под суд

    ————————

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל קֶבֶר

    Иврит-русский словарь




  57. הוֹעֳלָה בָּאֵש
    в Израиль как репатриант

    הוֹעֳלָה עַל הַמוֹקֵד

    был сожжён на костре

    הוֹעֳלָה קוֹרבָּן

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  58. הוֹעֳלָה עַל הַמוֹקֵד
    был привезён в Израиль как репатриант

    הוֹעֳלָה בָּאֵש

    был подожжён

    הוֹעֳלָה קוֹרבָּן

    был принесён в жертву


    Иврит-русский словарь




  59. הוּבָא לִמנוּחוֹת / לִקבוּרָה
    Был похоронен

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל קֶבֶר

    Иврит-русский словарь




  60. הוֹעֳלָה קוֹרבָּן
    Был принесён в жертву

    הוֹעֳלָה [-, מוֹעֳלֶה, יוֹעֳלֶה]

    1.был поднят 2.был посажен в машину 3

    Иврит-русский словарь




  61. הובאת
    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  62. הובאתן
    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  63. נובא
    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  64. יובא
    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל

    Иврит-русский словарь




  65. הובאה
    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  66. מובא
    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    Иврит-русский словарь




  67. הוּבָא בְּחֶשבּוֹן
    Был принят во внимание

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל קֶבֶר

    Иврит-русский словарь




  68. הוּבָא לִדפוּס
    Был подготовлен к печати

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל

    Иврит-русский словарь




  69. anwehen
    наносить, наметать (сугробы снега, дюны и т. п.)

    II vi:

    angeweht kommen* (s) — быть принесённым

    Большой немецко-русский словарь




  70. הוּבָא אֶל קֶבֶר יִשׂרָאֵל
    ]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא בְּחֶשבּוֹן

    был принят во внимание

    הוּבָא לִדפוּס

    был подготовлен

    Иврит-русский словарь




  71. הוּבָא לַדִין
    Был привлечён к суду, отдан под суд

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    Иврит-русский словарь




  72. הובאתם
    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  73. אובא
    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  74. הובאו
    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  75. הובאנו
    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  76. הובאתי
    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  77. תובאו
    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא

    Иврит-русский словарь




  78. תובאי
    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל

    Иврит-русский словарь




  79. מועלים
    был сожжён на костре

    הוֹעֳלָה קוֹרבָּן

    был принесён в жертву

    ————————

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр

    Иврит-русский словарь




  80. מובאת
    יוּבָא]

    был приведён, принесён, привезён

    הוּבָא אֶל קֶבֶר יִשׂרָאֵל

    был похоронен по еврейскому обряду

    Иврит-русский словарь




  81. יועלה
    на костре

    הוֹעֳלָה קוֹרבָּן

    был принесён в жертву

    ————————

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

    יוּעַל [-, מְיוּעָל, יְיוּעַל]

    был рационализирован


    Иврит-русский словарь




  82. תובא
    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр.

    הוּבָא [-, מוּבָא, יוּבָא]

    был приведён, принесён

    Иврит-русский словарь



№2 (2449)№2 (2449)№3 (2359)№4 (2354)№5 (2318)№6 (2316)№7 (2314)№8 (2310)№8 (2310)№9 (2302)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)№10 (2300)