счёты



  1. счёты

    1.

    СЧЁТЫ1, ов.

    1. Денежные, деловые расчёты, отношения. Свести с кем-н. с. (также перен.: отплатить за обиду).

    2. перен. Взаимные отношения, связанные с прошлыми обидами, неприязнью. Личные с. У нас с ним старые с. Свести (покончить)...


    Толковый словарь Ожегова




  2. Счёты

    Прибор для арифметических вычислений ( ). Несмотря на применение совершенных счётных машин, С. не утратили своего значения при практической счётной работе.

    Прообразом современных С. явился так называемый дощаный счёт, возникший впервые в России в...


    Большая советская энциклопедия




  3. счёты

    -ов, мн.

    Приспособление для арифметического счета, представляющее собой четырехугольную раму с поперечными прутиками, на которых нанизаны подвижные круглые косточки.

    Конторские счеты. Считать на счетах.


    Малый академический словарь




  4. счёты

    орф.

    счёты, счётов (расчеты; взаимоотношения; счетный прибор)


    Орфографический словарь Лопатина




  5. счёты

    счёты

    I мн.

    1. Взаимные расчеты, денежные отношения, дела.

    2. перен. Взаимные обиды, претензии, недовольство.

    II мн.

    Приспособление для простейших подсчетов в виде прямоугольной рамы с поперечными стержнями...


    Толковый словарь Ефремовой




  6. счёты

    С/чёт/ы.


    Морфемно-орфографический словарь




  7. счёты

    Счёты, счётов, счётам, счёты, счётами, счётах


    Грамматический словарь Зализняка




  8. счёты

    сущ., кол-во синонимов: 1 счеты 3


    Словарь синонимов русского языка




  9. что за счёты

    нареч, кол-во синонимов: 1 что за счеты 3


    Словарь синонимов русского языка




  10. свести счёты

    СВОДИТЬ СЧЁТЫ с кем. СВЕСТИ СЧЁТЫ с кем. 1. Устар. Производить взаимные денежные расчёты

    рассчитываться с кем-либо. Не вздумайте прислать мне денег без моей просьбы… Счёты с вами когда-нибудь сведу

    Чернышевский. Письмо К. Т. Солдатенкову, 26 дек. 1888). Счёты с ним сводила сама Паруша и, хотя

    Только тогда это понял, когда отец намекнул. Вот каким дураком выглядел он, с младшим счёты сводил самым

    Ине кипятись, имей выдержку… А мы тут по-своемус фашистами счёты сводить будем. Деповские тоже кое


    Фразеологический словарь Фёдорова




  11. покончить счёты

    перед ней… ну а теперь она выходит замуж, значит, старые счёты покончены (А. Островский Бесприданница).


    Фразеологический словарь Фёдорова




  12. покончивший счёты

    прил., кол-во синонимов: 1 покончивший счеты 11


    Словарь синонимов русского языка




  13. бросить на счёты

    что. Прост. Учесть, принять к сведению что-либо. — Вы не бросили на счёты главное — духовное


    Фразеологический словарь Фёдорова




  14. сводить счёты

    СВОДИТЬ СЧЁТЫ с кем. СВЕСТИ СЧЁТЫ с кем. 1. Устар. Производить взаимные денежные расчёты

    рассчитываться с кем-либо. Не вздумайте прислать мне денег без моей просьбы… Счёты с вами когда-нибудь сведу

    Чернышевский. Письмо К. Т. Солдатенкову, 26 дек. 1888). Счёты с ним сводила сама Паруша и, хотя

    Только тогда это понял, когда отец намекнул. Вот каким дураком выглядел он, с младшим счёты сводил самым

    Ине кипятись, имей выдержку… А мы тут по-своемус фашистами счёты сводить будем. Деповские тоже кое


    Фразеологический словарь Фёдорова




  15. сводить счёты с жизнью

    СВОДИТЬ СЧЁТЫ С ЖИЗНЬЮ. СВЕСТИ СЧЁТЫ С ЖИЗНЬЮ. Книжн. Кончать жизнь самоубийством. Десятки тысяч

    хлеба, сводят окончательные счёты с жизнью и «добровольно» покидают этот «лучший из миров» (Т. Емельянов…. И он толкнул рычаг гильотины).


    Фразеологический словарь Фёдорова




  16. покончить счёты с жизнью

    ему покончить все счёты с жизнью (А. Грин. Эпизод при взятии форта «Циклоп»).


    Фразеологический словарь Фёдорова




  17. свести счёты с жизнью

    СВОДИТЬ СЧЁТЫ С ЖИЗНЬЮ. СВЕСТИ СЧЁТЫ С ЖИЗНЬЮ. Книжн. Кончать жизнь самоубийством. Десятки тысяч

    хлеба, сводят окончательные счёты с жизнью и «добровольно» покидают этот «лучший из миров» (Т. Емельянов…. И он толкнул рычаг гильотины).


    Фразеологический словарь Фёдорова




  18. покончить все счёты с жизнью

    ему покончить все счёты с жизнью (А. Грин. Эпизод при взятии форта «Циклоп»).


    Фразеологический словарь Фёдорова




  19. покончивший счёты с жизнью

    прил., кол-во синонимов: 1 покончивший счеты с жизнью 17


    Словарь синонимов русского языка




  20. квитаться

    квитаться несов. неперех.

    Сводить счёты.


    Толковый словарь Ефремовой




  21. счеты

    сущ., кол-во синонимов: 3 взаимоотношения 6 расчет 42 счёты 1


    Словарь синонимов русского языка




  22. что за счеты

    нареч, кол-во синонимов: 3 зачем считать 1 зачем считаться 1 что за счёты 1


    Словарь синонимов русского языка




  23. переведаться

    ПЕРЕВЕДАТЬСЯ -аюсь, -аешься; св. с кем-чем. Устар. Свести счёты, обиду, оскорбление; посчитаться.

    ◁ Переведываться, -аюсь, -аешься; нсв.


    Толковый словарь Кузнецова




  24. разведываться

    разведываться

    I несов. неперех.

    Страд. к гл. разведывать

    II несов. неперех. устар.

    Выяснять отношения, сводить счёты друг с другом.


    Толковый словарь Ефремовой




  25. расплачиваться

    расплачиваться несов. неперех.

    1. Полностью рассчитываться за что-либо.

    || перен. Нести наказание, кару за что-либо.

    2. перен. Мстить, сводить счёты.


    Толковый словарь Ефремовой




  26. на большую руку

    что. Прост. Экспрес. Большой, крупный. — Проверив счёты приехавшего с Унжи Корнея Евстигнеева


    Фразеологический словарь Фёдорова




  27. полно(те)

    Полно тебе плакать.

    2. частица. Выражает несогласие, готовность возражать, совет прекратить что-н. Ну, полно, что за счёты! И ты ему поверил? Полно!


    Толковый словарь Ожегова




  28. счёт

    быстро, без затруднений.

    ► Я в два счёта догоню его.

    Личные счёты у кого с кем — взаимные расчеты

    счёты.

    На свой счет принять что — счесть что-н. относящимся к себе.

    ► Принять упрек на свой счёт

    чего-н.

    ► Сыграем еще партию не в счет абонемента.

    Покончить счёты с кем-чем

    1) взаимные расчеты

    ► Мы с ним покончили все счёты.

    2) перен. расстаться, распроститься с кем- чем- н.

    ► Покончить счёты

    с жизнью.

    Свести счёты с кем-чем

    1) взаимные расчёты.

    ► Между ними были сведены счеты.

    2) перен


    Фразеологический словарь Волковой




  29. расквитаться

    РАСКВИТАТЬСЯ -аюсь, -аешься; св. с кем. Разг.

    1. Покончить счёты, отдать или получить долги.

    2


    Толковый словарь Кузнецова




  30. засрамить

    опозорить. Засрамил меня, многих. Умышленно з. З. нерешительность. З., чтобы свести счёты с кем-л.


    Толковый словарь Кузнецова




  31. аза в глаза

    и потом уже взяться за книгу, а мы ещё аза в глаза не видели (Тургенев. Отцы и дети). [Шелавина:] А как вести счёты


    Фразеологический словарь Фёдорова




  32. покончивший счеты

    счёты 1 положивший предел 13 прекративший отношения 6 прекративший связи 4 разведавшийся 9 разделавшийся 45 сладивший 36 убившийся об стену 12


    Словарь синонимов русского языка




  33. счеты

    счёты

    I мн.

    1. Взаимные расчеты, денежные отношения, дела.

    2. перен. Взаимные обиды, претензии


    Толковый словарь Ефремовой




  34. сваливать с плеч

    не отвечая на вопрос, куда он идёт, пошёл с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счёты всего (Л. Н. Толстой. Война и мир).


    Фразеологический словарь Фёдорова




  35. свалить с плеч

    не отвечая на вопрос, куда он идёт, пошёл с нахмуренными бровями во флигель к Митеньке и потребовал у него счёты всего (Л. Н. Толстой. Война и мир).


    Фразеологический словарь Фёдорова





  1. счёты
    Лічыльнікі

    Русско-белорусский словарь




  2. счёты
    I. ед. нет qarşılıqlı münasibət; свести счёты hesablaşmaq, əvəzini çıxmaq; личные счёты şəxsi-qərəzlik, qərəz. II. ед. нет çötkə, hesab çötkəsi; sayqac; считать на счётах çötkədə hesablamaq.

    Русско-азербайджанский словарь




  3. счёты
    Счёт|ы — мн. abacus sg. , counting-frame sg. ; считать на ~ах use an abacus.

    Полный русско-английский словарь




  4. счёты
    Pallottoliere м.

    ••

    сбросить со счетов — non tener più conto

    Русско-итальянский словарь




  5. свёл счёты
    בָּא חֶשבּוֹן

    Русско-ивритский словарь




  6. счёты (конторские)
    חֶשבּוֹנִייָה נ'

    Русско-ивритский словарь




  7. сводил счёты
    Сводил счёты

    חִיסֵל חֶשבּוֹנוֹת, בָּא חֶשבּוֹן


    Русско-ивритский словарь




  8. свести счёты
    Свести счёты

    הִתחַשבֵּן [לְהִתחַשבֵּן, מִ-, יִ-], סָגַר חֶשבּוּן


    Русско-ивритский словарь




  9. сводить счёты
    Сводить счёты

    הִתחַשבֵּן [לְהִתחַשבֵּן, מִ-, יִ-], סָגַר חֶשבּוּן, סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת


    Русско-ивритский словарь




  10. мелочные счёты (перен.)
    Мелочные счёты (перен.)

    בּוּכהַלטֶריָה נ'


    Русско-ивритский словарь




  11. сампин
    Счёты


    Монгольско-русский словарь




  12. boulier
    m

    счёты


    Французско-русский словарь




  13. חֶשבּוֹנִייָה נ'
    Счёты (конторские)


    Иврит-русский словарь




  14. pallottoliere
    м.

    счёты (приспособление)


    Итальянско-русский словарь




  15. saldar contas com alguém
    Сводить счёты с кем-л


    Португальско-русский словарь




  16. счеты
    счёты)

    (предмет) boulier m


    Русско-французский словарь




  17. çötkü
    1) бух. счёты

    2) щётка


    Крымскотатарско-русский словарь




  18. סָרַג (לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג)
    Вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  19. nomograma
    m мат.

    1) счёты

    2) номограмма


    Большой испанско-русский словарь




  20. Rechenbrett
    Rechenbrett n -(e)s, -er

    абака; счёты


    Большой немецко-русский словарь




  21. porachunek
    porachun|ek

    ♂, Р. ~ku 1. уст. счёт, расчёт;

    2. ~ki мн. перен. счёты; załatwić ~ki свести счёты





    + 1. obrachunek, obliczenie 2. obrachunki




    Польско-русский словарь




  22. סָגַר חֶשבּוּן
    Сводить счёты

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием


    Иврит-русский словарь




  23. Hühnchen
    фам. — я с вами ещё посчитаюсь [должен свести счёты], с вами у меня ещё есть особые счёты


    Большой немецко-русский словарь




  24. בּוּכהַלטֶריָה נ'
    בּוּכהַלטֶריָה נ'

    1.бухгалтерия 2.(перен.) мелочные счёты


    Иврит-русский словарь




  25. сосчитаться
    разг.

    (произвести счёты) echar cuentas, entrar en cuentas


    Большой русско-испанский словарь




  26. liczydła
    liczyd|ła

    мн. Р. ~eł (ед. ~ło ☼) 1. счёты lm.;



    2. тех. счётный механизм




    Польско-русский словарь




  27. לסרוג
    инфинитив

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  28. obrachunek
    obrachun|ek

    лл Р. ~ku 1. подсчёт, расчёт, исчисление ň;

    2. ~ki мн. перен. счёты; ~ ki osobiste

    личные счёты;



    3. перен. подведение итога (итогов); dokonać ~ku подвести итоги; произвести (переоценку) прошлого



    + 1. obliczenie 2. porachunki 3. podsumowanie




    Польско-русский словарь




  29. Rechenmaschine
    Rechenmaschine — электронная вычислительная машина, ЭВМ

    2. счёты


    Большой немецко-русский словарь




  30. abacus
    1.   абак, абака (верхняя плита капители колонны)

    2.   мозаичная панель

    3.   счёты

    4.   номограмма, график


    Англо-русский строительный словарь




  31. abacus
    Abacus [ˊæbəkəs] n (pl -es [-ɪz], -ci)

    1) ист. счёты

    2) архит. абак(а), верхняя часть капители


    Англо-русский словарь Мюллера




  32. יסרוג
    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  33. סרגת
    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  34. סרגתם
    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  35. סרגה
    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  36. סרגנו
    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  37. סרוג
    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  38. סורגות
    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  39. סורגים
    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  40. Abrechnung
    f =, -en

    1) вычет, отчисление

    2) расчёт; отчёт

    3) расплата

    mit j-m Abrechnung halten — свести счёты, поквитаться с кем-л.


    Немецко-русский словарь




  41. סרגתי
    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  42. סורג
    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  43. אסרוג
    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  44. סרגתן
    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  45. נסרוג
    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  46. abrechnen
    рассчитываться, расплачиваться (с кем-л., перен.) сводить счёты (с кем-л.)


    Немецко-русский словарь




  47. סרגו
    חֶשבּוּן

    сводить счёты

    ————————

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג

    ]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  48. finito
    ••

    farla finita con la vita — покончить счёты с жизнью

    2) личный

    modi finiti del verbo — личные формы глагола


    Итальянско-русский словарь




  49. копеечка
    cheap; перен. petty; ~ный расход trifling expense; ~ные счёты petty calculations.


    Полный русско-английский словарь




  50. תסרוג
    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  51. счёт
    выніку свести счёты — звесці разлікі (рахункі), расквітацца, паквітацца в счёт — у лік за счёт

    за кошт личные счёты — асабістыя рахункі на свой счёт — на свой (кошт) рахунак быть на хорошем счету

    мець добрую рэпутацыю терять счёт — губляць лік что за счёты — ці варта лічыцца сбиться со счёту — збіцца з ліку


    Русско-белорусский словарь




  52. לסגור
    поступление средств

    סָגַר תִיק

    закрыл дело (в полиции)

    סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  53. סָגַר אֶת הַבֶּרֶז
    סָגַר תִיק

    закрыл дело (в полиции)

    סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  54. סרגי
    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  55. יסרגו
    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  56. личность
    за асоба? 2) личности мн. (личные намёки, счёты) уст. — асабістасці, -цей прошу без личностей! — прашу без асабістасцей!


    Русско-белорусский словарь




  57. סָגַר (לִסגוֹר, סוֹגֵר, יִסגוֹר)
    дело; договорился

    סָגַר אֶת הַבֶּרֶז

    перекрыл поступление средств

    סָגַר תִיק

    закрыл дело (в полиции)

    סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  58. סָגַר תִיק
    перекрыл поступление средств

    סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  59. abaco
    m

    1) счёты

    2) счётная таблица

    3) мат. номограмма

    abaco pitagórico — таблица умножения

    4) архит

    Большой испанско-русский словарь




  60. סָגַר עִסקָה
    закрыл дело (в полиции)

    סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  61. סורגת
    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр.

    סָרַג [לִסרוֹג, סוֹרֵג, יִסרוֹג]

    вязать, заниматься вязанием

    סָגַר חֶשבּוּן

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь




  62. разделаться
    счёты, расправиться) ajustar cuentas

    я с тобой разделаюсь! — ¡te voy a ajustar las cuentas!, ¡me las pagarás!


    Русско-испанский словарь




  63. разделаться
    счёты, расправиться) ajustar cuentas

    я с тобой разделаюсь! — ¡te voy a ajustar las cuentas!, ¡me las pagarás!


    Большой русско-испанский словарь




  64. סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת
    Сводить счёты

    סָגַר [לִסגוֹר, סוֹגֵר, יִסגוֹר]

    1.закрывать, замыкать 2.выключать (свет, радио

    Иврит-русский словарь




  65. סָגַר חֶשבּוֹנוֹת
    סָגַר תִיק

    закрыл дело (в полиции)

    סָגַר חֶשבּוֹן / חֶשבּוֹנוֹת

    сводить счёты


    Иврит-русский словарь



№2 (2416)№3 (2363)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№4 (2338)№5 (2327)№6 (2325)№7 (2323)№8 (2319)№8 (2319)№9 (2311)№10 (2309)